🌹 Stanza 164 - Literary Analysis

Shakespeare's Venus and Adonis


📖 Original Stanza

Whereat her tears began to turn their tide,
Being prison’d in her eye, like pearls in glass;    
Yet sometimes falls an orient drop beside,
Which her cheek melts, as scorning it should pass
To wash the foul face of the sluttish ground,
Who is but drunken when she seemeth drown’d.

🔍 Line-by-Line Analysis

Line 1: "Whereat her tears began to turn their tide,"


Line 2: "Being prison’d in her eye, like pearls in glass;"


Line 3: "Yet sometimes falls an orient drop beside,"


Line 4: "Which her cheek melts, as scorning it should pass"


Line 5: "To wash the foul face of the sluttish ground,"


Line 6: "Who is but drunken when she seemeth drown’d."

🎭 Literary Devices

Device Example Effect
Simile "like pearls in glass" Compares Venus's tears held in her eyes to precious pearls in a clear container, emphasizing their beauty, value, and containment.
Metaphor "tears began to turn their tide" Implies the ebb and flow of emotions, suggesting Venus's attempt to control her grief, as if her sorrow were an ocean.
Personification "Being prison’d in her eye" Attributes human-like agency to the tears, suggesting they are consciously held back.
Personification "her cheek melts, as scorning it should pass" Gives the cheek human qualities of disdain and agency, highlighting its perfection and its role in protecting the precious tear from touching the unworthy ground.
Personification "foul face of the sluttish ground" Assigns human characteristics (a "face," a "sluttish" moral character) to the ground, denigrating it and contrasting it sharply with Venus's purity.
Personification "Who is but drunken when she seemeth drown’d" Continues to give the ground human-like states (drunkenness), emphasizing its insensitivity and inability to genuinely absorb or appreciate Venus's sorrow.
Hyperbole "Which her cheek melts" Exaggerates the speed and completeness with which the tear is absorbed, underscoring the extraordinary nature of Venus's beauty and the preciousness of her tears.
Imagery "pearls in glass," "orient drop," "foul face of the sluttish ground" Creates vivid visual and tactile pictures, enhancing the reader's understanding of the scene, the value of the tears, and the degradation of the ground.
Alliteration "turn their tide" Adds a subtle musicality and emphasis to the phrase, drawing attention to the action of the tears.

🎯 Overall Meaning & Significance in the Context of the Poem

This stanza vividly portrays Venus's profound emotional turmoil following Adonis's rejection, but also her inherent majesty and the preciousness of her sorrow. Her tears are not just water; they are "pearls in glass," "orient drops," too valuable to be wasted on the "foul face of the sluttish ground." This intense valuation of her tears speaks volumes about Venus's self-worth and the depth of her passion.

The personification of her cheek "scorning" the tear's fall and the ground being "drunken" rather than "drowned" serves several critical functions. Firstly, it elevates Venus, portraying her as too noble, her sorrow too pure, for anything so base and unappreciative as the ground (a stand-in for Adonis's cold indifference) to receive her lament. This reinforces the theme of unrequited love, where Venus's abundant, fertile passion is met with a barren, unyielding resistance.

Secondly, the stanza highlights the futility of Venus's attempts to sway Adonis. Just as the ground is insensitive to the tears that would seemingly "drown" it, Adonis remains impervious to Venus's fervent pleas and tears. Her emotional outpouring, though precious, fails to penetrate his chaste reserve. This reinforces the poem's broader conflict between active, fertile love (Venus) and passive, chaste resistance (Adonis), lamenting the waste of vital energy and passion on something unresponsive and barren. It underscores the tragic aspect of Venus's love, where even her deepest sorrow is deemed too good for a world (or a beloved) that cannot fully appreciate its worth.