🌹 Stanza 84 - Literary Analysis

Shakespeare's Venus and Adonis


📖 Original Stanza

O! thou didst kill me; kill me once again:
Thy eyes shrewd tutor, that hard heart of thine,   
Hath taught them scornful tricks, and such disdain,
That they have murderd this poor heart of mine;
And these mine eyes, true leaders to their queen,
But for thy piteous lips no more had seen.

🔍 Line-by-Line Analysis

Line 1: ‘O! thou didst kill me; kill me once again:


Line 2: Thy eyes’ shrewd tutor, that hard heart of thine,


Line 3: Hath taught them scornful tricks, and such disdain,


Line 4: That they have murder’d this poor heart of mine;


Line 5: And these mine eyes, true leaders to their queen,


Line 6: But for thy piteous lips no more had seen.

🎭 Literary Devices

Device Example Effect
Hyperbole "O! thou didst kill me; kill me once again", "That they have murder’d this poor heart of mine" Exaggerates Venus's emotional pain and suffering, emphasizing the intensity of her feelings and the devastating impact of Adonis's rejection.
Personification "Thy eyes’ shrewd tutor, that hard heart of thine, Hath taught them scornful tricks" Gives human qualities (teaching, cunning) to Adonis's heart and eyes, making them active agents in her torment. It externalizes Adonis's coldness as a deliberate act.
Personification "And these mine eyes, true leaders to their queen" Describes Venus's eyes as loyal subjects leading to her heart (the "queen"). This emphasizes the overwhelming control her passion (heart) has over her actions and perceptions.
Metaphor "Thy eyes’ shrewd tutor" Compares Adonis's heart to a cunning teacher of his eyes, implying a deliberate influence on his gaze.
Metaphor "true leaders to their queen" Compares Venus's eyes to loyal leaders and her heart to a queen, illustrating how her visual focus is dictated by her intense desires.
Antithesis "hard heart of thine" vs. "this poor heart of mine" Juxtaposes the unyielding nature of Adonis's heart with the vulnerable, suffering heart of Venus, highlighting the core conflict and imbalance of their emotions.
Paradox "kill me once again" Presents a seemingly contradictory desire, revealing Venus's masochistic longing to re-experience the intense (even painful) emotions Adonis arouses in her.

🎯 Overall Meaning & Significance in the Context of the Poem

This stanza is a powerful expression of Venus's intense, almost self-destructive passion and her profound frustration with Adonis's persistent coldness. She dramatically blames his "hard heart" for deliberately teaching his eyes to convey "scornful tricks" and "disdain," which she perceives as having "murdered" her own "poor heart." This highlights the central conflict of the poem: the clash between Venus's overwhelming desire and Adonis's resolute resistance and emotional unavailability.

The stanza emphasizes the significant role of the gaze in their interaction. Adonis's eyes, influenced by his unfeeling heart, inflict pain, while Venus's eyes, loyal to her passionate heart, are drawn to him despite the suffering. The final lines introduce a hint of desperation and conditional hope: Venus implies that her gaze, her pursuit, is sustained only by a faint, almost illusory hope that his "piteous lips" might yet offer some form of reciprocation or mercy.

In the broader context of the poem, this stanza deepens the portrayal of Venus's unrequited love and her escalating emotional torment. It reinforces the theme of the power dynamics between desire and indifference, where Venus, the goddess of love, finds herself helpless against a mortal's refusal. Her dramatic language, bordering on the melodramatic, underscores her overwhelming infatuation and the psychological impact of rejection, setting the stage for her continued, futile attempts to win Adonis over. It also subtly foreshadows the tragic outcome by emphasizing the deep-seated resistance within Adonis that her beauty and passion cannot overcome.