Shakespeare's Venus and Adonis
‘Were I hard-favour’d, foul, or wrinkled-old,
Ill-nurtur’d, crooked, churlish, harsh in voice,
O’erworn, despised, rheumatic, and cold,
Thick-sighted, barren, lean, and lacking juice,
Then mightst thou pause, for then I were not for thee;
But having no defects, why dost abhor me?
Device | Example | Effect |
---|---|---|
Anaphora | "Were I..." (implied at the start of lines 2, 3, 4), "Then..." (Line 5) | The repetition of "Were I" (implied after the first line) and "Then" creates a strong rhetorical rhythm, building up the contrasting conditions Venus is presenting. It emphasizes the hypothetical nature of the flaws and the logical consequence. |
Accumulation/Listing | "hard-favour’d, foul, or wrinkled-old, / Ill-nurtur’d, crooked, churlish, harsh in voice, / O’erworn, despised, rheumatic, and cold, / Thick-sighted, barren, lean, and lacking juice," | Venus piles on a vast number of physical, moral, and social defects. This extensive list serves to exhaustively define what she is not, thereby emphasizing her own perceived perfection and the absurdity of Adonis's rejection. It highlights her comprehensive beauty and vitality. |
Contrast/Antithesis | The entire stanza: hypothetical flawed Venus vs. actual flawless Venus. | The stark contrast between the long list of undesirable traits and Venus's claim of "no defects" underscores the central conflict of the poem: beauty met with aversion. It heightens the dramatic tension and Venus's bewilderment. |
Rhetorical Question | "why dost abhor me?" (Line 6) | This question is not meant to be answered but to express Venus's utter disbelief, frustration, and indignation. It draws the reader into her emotional state and emphasizes the irrationality of Adonis's refusal from her perspective. |
Metaphor | "lacking juice" (Line 4) | "Juice" is used metaphorically to represent vitality, essence, life force, or sexual vigor. The phrase vividly conveys a state of being completely devoid of life, youth, and fertility, underscoring the opposite qualities that Venus embodies. |
Alliteration | "hard-favour’d, foul" (Line 1), "crooked, churlish" (Line 2), "rheumatic, and cold" (Line 3), "lacking juice" (Line 4) | The repetition of consonant sounds creates a musicality and flow within the lines, making the long list of negative attributes more memorable and impactful. It subtly emphasizes the negative qualities being described. |
Hyperbole | Venus's claim of "having no defects" (Line 6) | While Venus is a goddess of beauty, her absolute statement is a form of exaggeration. It underscores her divine self-perception and highlights her utter shock and indignation at being rejected, as she truly believes herself to be flawless and irresistibly desirable. |
Stanza 23 is Venus's desperate and bewildered plea to Adonis, attempting to understand his inexplicable rejection of her advances. She outlines a comprehensive list of every conceivable physical, moral, and social defect, arguing that only if she possessed such flaws would his aversion be justified or even comprehensible. Her divine arrogance and self-perception as the epitome of beauty and desire make Adonis's refusal an unfathomable paradox.
In the broader context of Venus and Adonis, this stanza is crucial for several reasons: