Shakespeare's Venus and Adonis
βAnd when thou hast on foot the purblind hare,
Mark the poor wretch, to overshoot his troubles
How he outruns the winds, and with what care
He cranks and crosses with a thousand doubles:
The many musits through the which he goes
Are like a labyrinth to amaze his foes.
Device | Example | Effect |
---|---|---|
Imagery | "purblind hare," "outruns the winds," "cranks and crosses," "thousand doubles," "many musits," "labyrinth" | Creates vivid mental pictures of the hare's desperate flight, its intricate maneuvers, and the confusing terrain, immersing the reader in the intensity and complexity of the chase. |
Hyperbole | "outruns the winds," "a thousand doubles" | Exaggerates the hare's speed and the number of its evasive maneuvers, emphasizing the creature's immense, almost superhuman effort and desperation to survive. |
Simile | "Are like a labyrinth" | Compares the hare's escape routes and movements to a complex maze, effectively conveying how disorienting and baffling its tactics are for its pursuers. |
Personification | "poor wretch," "to overshoot his troubles," "with what care" | Attributes human-like qualities of suffering, intention, and calculated strategy to the hare, designed to evoke empathy and pity from Adonis and the reader, making its plight more sympathetic. |
Pathos | "Mark the poor wretch," "to overshoot his troubles" | Appeals directly to Adonis's (and the reader's) emotions by portraying the hare as a vulnerable, suffering creature attempting a desperate escape, thereby making Venus's argument against hunting such an animal more persuasive. |
Alliteration | "purblind hare," "cranks and crosses," "many musits" | Creates a pleasing rhythmic effect and adds emphasis to the quick, often erratic, movements and characteristics of the hare, enhancing the vividness of the description. |
This stanza is a crucial part of Venus's extended rhetorical appeal to Adonis, where she attempts to dissuade him from hunting the dangerous boar and instead persuade him to join her in hunting less perilous game, specifically the hare.
The overall meaning of the stanza is a detailed and highly empathetic description of a hare's desperate struggle for survival when pursued. Venus paints a vivid picture of the hare's vulnerability ("purblind hare," "poor wretch") combined with its astonishing ingenuity and effort ("outruns the winds," "cranks and crosses with a thousand doubles," "many musits... like a labyrinth"). She emphasizes the sheer "sport" of observing the hare's cunning evasion rather than the violent act of killing.
In the broader context of the poem, this stanza serves several significant purposes: